IMPORTANTE: O Banco de Séries não serve para assistir séries! Somos uma rede social onde os fãs de séries podem controlar os episódios que assistiram, dar notas, comentar, criar sua agenda, saber quando passa o próximo episódio. Somos totalmente contra a pirataria e não disponibilizamos conteúdo que fere direitos autorais.

Dragon Ball By Sérgio Neves





Episodio 1x1 - Nota 10 2020-09-08 12:33:32

Reassistido sem censura e com a dublagem original (1996), pela extinta Gota Mágica. #clássico

Título original: ブルマと孫悟空 / Buruma to Son Gokū / Bulma e Son Goku
Título em português: O Segredo da Esfera do Dragão
Data de estreia: 26 de Fevereiro de 1986 Japão / 19 de Agosto de 1996 Brasil
#Wikipédia

Reassistido em seguida com a redublagem pela também extinta Álamo (2002). Apesar de bem mais profissional, a versão de 96 é muito saudosista.

Além disso, o episódio é extremamente fiel ao primeiro capítulo do mangá.

Episodio 1x1 - Nota 10 2022-12-06 12:12:57

Reassisti novamente, porque retomei o mangá (agora com a Edição Definitiva da Panini) e queria pontuar em cada episódio, quanto as diferenças.
Como citei no episódio 2, aqui já temos a aparição do Pilaf e seus lacaios com 1 esfera do dragão e um pouco antes, temos uma cena do Goku com um tigre (ambas não ocorrem no mangá). Basicamente é isso, o restante é praticamente idêntico.
A única coisa que notei de “estranho” no mangá Edição Definitiva, é que após Goku tirar a roupa no rio pra pescar, quando ele aparece novamente vestido, o kimono dele mudou de cor (era roxo/azul e virou vermelho/abóbora). Me refiro a cor no mangá, porque nessa Edição temos algumas páginas coloridas. Porém, no anime, o episódio inteiro ele continua com a primeira cor.

Copiando abaixo meu outro comentário, de 2020:

---

Reassistido sem censura e com a dublagem original (1996), pela extinta Gota Mágica. #clássico

Título original: ブルマと孫悟空 / Buruma to Son Gokū / Bulma e Son Goku
Título em português: O Segredo da Esfera do Dragão
Data de estreia: 26 de Fevereiro de 1986 Japão / 19 de Agosto de 1996 Brasil
#Wikipédia

Reassistido em seguida com a redublagem pela também extinta Álamo (2002). Apesar de bem mais profissional, a versão de 96 é muito saudosista.

Além disso, o episódio é extremamente fiel ao primeiro capítulo do mangá.

Episodio 1x2 - Nota 10 2020-09-09 20:29:40

Esse episódio é épico!

Um detalhe que mencionei no anterior, quanto a fidelidade ao mangá, na verdade, houve o adendo do Pilaf no anime, pois no mangá ele ainda não foi citado.

Título original: あらららー! タマがない! Arararaa! Tama ga Nai! Aaaargh! As Esferas Sumiram!
Título em português: A Busca do Imperador
Data de estreia: 5 de Março de 1986 Japão
#Wikipédia

Episodio 1x2 - Nota 10 2022-12-06 14:08:59

Cenas do anime que não tem no capítulo 2 do 1º mangá: cena de novela na TV e Goku mudando de canal, toda a cena do Pilaf no castelo com a parte do peido e da motoserra (realmente muito nada a ver terem censurado o peido e deixado a motoserra, aliás esse episódio é o mais censurado de todos, com a cena clássica do Goku dando aqueles tapas na danada da Bulma) e o Goku saindo pra caçar e indo até a nave dos capangas do Pilaf e toda a cena seguinte com ele lutando contra os lobos (essa parte foi legal, porque complementa a cena em que ele chega com o lobo pra ser assado, que no mangá não mostra).
A cena com chegada da Tartaruga ao final existe, mas ela já faz parte do capítulo 3 do mangá e está exatamente fiel.



Esse episódio é épico!

Um detalhe que mencionei no anterior, quanto a fidelidade ao mangá, na verdade, houve o adendo do Pilaf no anime, pois no mangá ele ainda não foi citado.

Título original: あらららー! タマがない! Arararaa! Tama ga Nai! Aaaargh! As Esferas Sumiram!
Título em português: A Busca do Imperador
Data de estreia: 5 de Março de 1986 Japão
#Wikipédia

Episodio 1x3 - Nota 10 2020-09-12 19:04:14

Mais um episódio épico e muito fiel ao mangá.
E realmente, somente alguém que não seja humano, como Goku, seria capaz de controlar a Nuvem Voadora.

Título original: 亀仙人のキント雲 / Kame Sennin no Kinto-Un / A Nuvem Voadora do Mestre Kame
Título em português: A Nuvem Voadora de Mestre Kame
Data de estreia: 12 de Março de 1986
#Wikipédia

Episodio 1x3 - Nota 10 2022-12-07 23:34:48

Cenas do anime que não tem no capítulo 3 do 1º mangá: logo no início aparece uma daquelas aves gigantes, bem rapidamente. Lembrou aquele primeiro que o Goku detonou, mas como esse estava com a cabeça intacta (aquele outro perdeu um pedaço da parte de cima da cabeça, parecendo uma barbatana de tubarão), então acho que era algum outro, ou ele se regenerou.
A luta contra aquele tigre bizarro com espada foi mais elaborada no anime, obviamente, assim como a apresentação do mar.
Toda a cena com o Pilaf também não existe no mangá. Já a do mestre Kame foi extremamente fiel (inclusive as partes censuradas, que são épicas). Mais ao final, no mangá eles já chegam numa nova vila, enquanto no anime o foco é no Pilaf e seu grupo afundando no mar (após o mestre Kame detonar o veículo deles).

A contagem das esferas agora está em 4:

Depósito da casa da Bulma
Vale do Norte
Esfera do Goku (deixada pelo avô)
Esfera dada pelo mestre Kame




Mais um episódio épico e muito fiel ao mangá.
E realmente, somente alguém que não seja humano, como Goku, seria capaz de controlar a Nuvem Voadora.

Título original: 亀仙人のキント雲 / Kame Sennin no Kinto-Un / A Nuvem Voadora do Mestre Kame
Título em português: A Nuvem Voadora de Mestre Kame
Data de estreia: 12 de Março de 1986
#Wikipédia

Episodio 1x4 - Nota 10 2020-09-19 20:24:29

Notei que nesse episódio, as cores estavam muito mais fortes e vivas.
Na dublagem da Gota Mágica, o Oolong foi dublado pela mesma dubladora que futuramente faria a voz do Gohan (por falar nisso, realmente é um abismo de diferença entre essas dublagens; as da Álamo são infinitamente mais profissionais; claro que temos que descontar a época, recursos, etc).

Mangá X Anime muito fiel também, apenas omitindo, nesse episódio pelo menos, a parte final onde o Oolong vai embora com eles (detalhe também para as cenas censuradas no Anime; que estão 100% no Mangá).

Título original: 人さらい妖怪ウーロン / Hitosarai Yōkai Ūron / Oolong, o Demônio Sequestrador
Título em português: Oolong, O Sequestrador de Garotas
Data de estreia: 19 de Março de 1986
#Wikipédia

Episodio 1x4 - Nota 10 2022-12-08 22:01:18

Cenas do anime que não tem no capítulo 4 do 1º mangá:
Na verdade, o 4º episódio do anime se passa no 5º capítulo do 1º mangá. O 4º capítulo se passa durante o tempo em que o mestre Kame chega e dá a nuvem voadora para o Goku, até a parte final onde eles já chegam nesta nova vila.
Porém, o 5º cap. do mangá, acaba na cena onde o Oolong se transforma no boi gigante, já o anime segue em frente até chegarem na casa do Oolong onde estão todas as meninas que ele sequestrou da vila (que se passa no capítulo 1 do 2º mangá, até passando um pouco, indo até a parte que eles já foram embora em busca da 6ª esfera).

A cena da Bulma caindo da moto e a esfera reagindo a proximidade de outra esfera (não tem no mangá).

Nota: Mestre Kame disse que ia dar a ave fênix para Goku (antes de dar a nuvem voadora), mas que ela tinha morrido (^___^). E diz também que ela havia lhe dada a imortalidade. Essa é a explicação inicialmente, por ele ser imortal, tanto que a esfera que ele dá pra Bulma, ele diz que a encontrou no fundo do oceano, a mais de 100 anos atrás).

A contagem das esferas agora está em 5:

Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma)
Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma)
Esfera do Goku (deixada pelo avô)
Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás)
Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong.



Notei que nesse episódio, as cores estavam muito mais fortes e vivas.
Na dublagem da Gota Mágica, o Oolong foi dublado pela mesma dubladora que futuramente faria a voz do Gohan (por falar nisso, realmente é um abismo de diferença entre essas dublagens; as da Álamo são infinitamente mais profissionais; claro que temos que descontar a época, recursos, etc).

Mangá X Anime muito fiel também, apenas omitindo, nesse episódio pelo menos, a parte final onde o Oolong vai embora com eles (detalhe também para as cenas censuradas no Anime; que estão 100% no Mangá).

Título original: 人さらい妖怪ウーロン / Hitosarai Yōkai Ūron / Oolong, o Demônio Sequestrador
Título em português: Oolong, O Sequestrador de Garotas
Data de estreia: 19 de Março de 1986
#Wikipédia

Episodio 1x5 - Nota 10 2022-12-17 12:32:11

Japanese Name: つよくて悪い砂漠のヤムチャ
Romaji name: Tsuyokute Warui Sabaku no Yamucha
Literal Name: The Strong Villain of the Desert, Yamucha
Saga: Emperor Pilaf Saga (5/13) - compreende 23 capítulos do mangá.

A contagem das esferas continua em 5:
1ª) Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma)
2ª) Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma)
3ª) Esfera do Goku (deixada pelo avô)
4ª) Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás)
5ª) Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong.

Esse episódio se passa nos capítulos 2 e 3 do 2º mangá (edição da editora Conrad) e capítulos 7 e 8 do 1º mangá (edição definitiva da editora Panini).

As principais diferenças são: no mangá, Oolong se transforma em peixe e foge para dentro do rio, quando ele ouve que estão indo para a montanha de fogo do rei Cutelo. No anime, tem uma cena mais elaborada, com ele tendo uma visão de um ser monstruoso que supostamente elimina todos que chegam por lá. E no anime, Goku mergulha no lago pra tentar capturar o Oolong-peixe, mas não consegue. No mangá, essa cena não existe, indo direto pra parte da Bulma fisgando o peixe-safado com sua iscalcinha.

No mais, tudo muito fiel, principalmente a parte no deserto com o personagem alívio cômico Yamcha.

Episodio 1x6 - Nota 9 2022-12-22 22:18:20

Japanese Name: 真夜中の訪問者たち
Romaji name: Mayonaka no Hōmonsha-tachi
Literal Name: The Midnight Visitors
Saga: Emperor Pilaf Saga (6/13) - compreende 23 capítulos do mangá.

A contagem das esferas continua em 5:
1ª) Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma)
2ª) Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma)
3ª) Esfera do Goku (deixada pelo avô)
4ª) Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás)
5ª) Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong.

Esse episódio se passa nos capítulos 4 e 5 do 2º mangá (edição da editora Conrad) e capítulos 9 e 10 do 1º mangá (edição definitiva da editora Panini).

Episódio muito bacana e extremamente fiel aos 2 capítulos aos quais é compreendido no mangá. A única exceção fica novamente por conta das cenas contendo Mai e Shu (capangas do Pilaf), que não existem no mangá até o momento, e que nem foi feita nenhuma menção ao trio de malvados trapalhões.
Registrando o destaque pervertido para a Bulma vestida de coelhinha da Playboy (a questão que fica é: porque raios o Oolong teria uma roupa dessas? Será que ele chegou a fazer alguma das meninas lá da vila, vesti-la? Nunca saberemos.)

Episodio 1x7 - Nota 9 2022-12-31 12:01:26

Japanese Name: フライパン山の牛魔王
Romaji name: Furaipan Yama no Gyūmaō
Literal Name: The Gyūmaō of Mount Frypan
Saga: Emperor Pilaf Saga (7/13) - compreende 23 capítulos do mangá.

A contagem das esferas continua em 5:
1ª) Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma)
2ª) Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma)
3ª) Esfera do Goku (deixada pelo avô)
4ª) Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás)
5ª) Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong.

Esse episódio se passa nos capítulos 6 do 2º mangá e 1 do 3º (edição da editora Conrad) e capítulos 11 e 12 do 1º mangá (edição definitiva da editora Panini).

Mais um episódio muito fiel ao mangá. As poucas exceções são a pequena luta de Goku com o Rei Cutelo (Ox-King), as participações do Pilaf e seu bando e uma cena no lago, quando Goku queima o rabo nas chamas do castelo.

Quanto a narrativa em si; muito estranho a Chi-Chi ter conseguido subir na nuvem, porque ela não aparentava ser tão inocente assim. E seguindo os comentários anteriores, realmente a visão do Toriyama era bem sinistra a respeito das mulheres (já começa pela fantasia doida que a Bulma tá usando, depois a própria Chi-Chi (uma criança) usando uma roupa mais zoada ainda e pra finalizar, o pai diz que ela pode ser noiva do Goku, que ele acabou de conhecer, isso sem contar a cena dela com o Yamcha).
Sobre as frases de duplo sentido, isso tem mais a ver com a dublagem. Na cena que o Yamcha fala do rabo do Goku, a fala original é: "então o ponto fraco dele é o rabo."

Esqueci de comentar que na dublagem da Alamo, o Rei Cutelo tem a voz do Mumm-Ra (ThunderCats).

Episodio 1x8 - Nota 10 2023-01-05 22:21:51

Japanese Name: 亀仙人のカメハメ波
Romaji name: Kamesen'nin no Kamehameha
Literal Name: The Turtle Hermit's Kamehameha
Saga: Emperor Pilaf Saga (8/13) - compreende 23 capítulos do mangá.

A contagem das esferas agora está em 6:
1ª) Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma)
2ª) Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma)
3ª) Esfera do Goku (deixada pelo avô)
4ª) Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás)
5ª) Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong.
6ª) Esfera encontrada no castelo do rei Cutelo (pai da Chi-Chi), na Montanha de Fogo.

Esse episódio se passa nos capítulos 2 ao 4 do 3º mangá (edição da editora Conrad) e capítulos 13 e 14 do 1º mangá, e 1 do 2º (edição definitiva da editora Panini).

Outro episódio extremamente fiel aos mangás (agora sem menção a galera do Pilaf).
Uma curiosidade, que não citei no episódio anterior, é que os golpes usados pela Chi-Chi, são inspirados em Ultraman. Outra curiosidade é que a voz dela, na dublagem “original” da Gota Mágica, é a do dublador que faria a voz do Oolong na dublagem da Álamo. E o dublador que faz a voz dele na versão da Gota Mágica, é o mesmo que irá fazer futuramente a voz do Gohan.
Mais uma: o personagem Tung Fu Rue, do jogo Fatal Fury, foi inspirado totalmente no mestre Kame (inclusive o golpe especial dele, é exatamente a transformação do Kame na versão tunada, que aliás, pra mim, já é uma nítida exibição de um Kaioken).
Obviamente tivemos aqui a exibição do primeiro (de muitos e muitos) Kamehameha’s de Dragon Ball, o que faz desse episódio, ainda mais especial.
Por fim, sobre o nome do mestre Kame, ser inspirado no golpe Kamehameha, não tem nada a ver. Na verdade, o nome dele original é Kame Sennin, que significa Eremita das Tartarugas, então o golpe é que é originado a partir do nome do velho taradão.

Episodio 1x9 - Nota 8 2023-01-17 23:07:30

Japanese Name: うさぎオヤブンの得意技
Romaji name: Usagi Oyabun no Tokui Waza
Literal Name: The Boss Rabbit's Special Skill
Saga: Emperor Pilaf Saga (9/13) - compreende 23 capítulos do mangá.

A contagem das esferas continua em 6:
1ª) Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma)
2ª) Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma)
3ª) Esfera do Goku (deixada pelo avô)
4ª) Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás)
5ª) Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong.
6ª) Esfera encontrada no castelo do rei Cutelo (pai da Chi-Chi), na Montanha de Fogo.

Esse episódio se passa nos capítulos 5 e 6 do 3º mangá (edição da editora Conrad) e capítulos 2 e 3 do 2º (edição definitiva da editora Panini).

E mais um episódio muito fiel ao mangá. Apenas a parte da "luta" entre o Chefe Coelho contra o Pual, não existe.
Como disseram abaixo, esse episódio parece um fillerzão, mas não é. O que temos de curiosidade pra explorar aqui, é a cena final do Goku levando os coelhos pra lua. Primeiro que isso é uma lenda antiga, onde em algumas partes do planeta, dependendo da época do ano e da fase da lua, uma imagem semelhante a um coelho pode ser vista. Outra questão nessa cena é sobre como ele conseguiu respirar no espaço (adiantando um pouco a história, o Freeza vai justamente dizer que essa era uma das fraquezas dos Saiyajins). A possível resposta é que ele foi tão rápido até a lua, que simplesmente prendeu a respiração até ir e voltar. E por fim, a maior pergunta fica por conta do porque ele não se transformar (não vou entrar em detalhes por conta do spoiller, apesar que spoiller de um anime de quase 40 anos atrás é embaçado). Temos a resposta do próprio Toriyama pra isso; ele disse que naquele momento, não era lua cheia.

Episodio 1x10 - Nota 9 2023-02-06 23:32:54

Japanese Name: D.B.うばわれる!!
Romaji name: Doragon Bōru Ubawareru!!
Saga: Emperor Pilaf Saga (10/13) - compreende 23 capítulos do mangá.

A contagem das esferas com a galera reduziu para 1, e a 7ª foi mostrada:
1ª) Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma) -> ROUBADA PELO SHU
2ª) Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma) -> ROUBADA PELO SHU
3ª) Esfera do Goku (deixada pelo avô) -> PERMANECE COM GOKU
4ª) Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás) -> ROUBADA PELO SHU
5ª) Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong. -> ROUBADA PELO SHU
6ª) Esfera encontrada no castelo do rei Cutelo (pai da Chi-Chi), na Montanha de Fogo. -> ROUBADA PELO SHU
7ª) Esfera em posse do Pilaf.

Esse episódio se passa no capítulo 1 do 4º mangá (edição da editora Conrad) e capítulo 4 do 2º (edição definitiva da editora Panini).

Aqui temos finalmente a aparição canônica da turma do Pilaf.
E esse episódio foi relativamente fiel ao mangá. A parte inicial da Mai com o Pilaf e o lance do crocodilo, só existe no anime, bem como aquele passarinho de aço. Curioso ele mencionar mais ao final sobre também ter um radar do dragão (apesar de ser bem diferente do da Bulma e parecer mais um computador). No mais, foi tudo bem parecido. E agora a turma toda está reunida e falta pouco para o término desse primeiro arco!

Episodio 1x11 - Nota 9 2023-02-25 23:24:46

Japanese Name: ついに龍あらわる!
Romaji name: Tsui ni Doragon Arawaru!
Literal Name: Finally, the Dragon Appears!
Saga: Emperor Pilaf Saga (11/13) - compreende 23 capítulos do mangá.

A contagem das esferas com a galera reduziu para 0. As 7 esferas estão em posse do Pilaf.
1ª) Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma) -> ROUBADA PELO SHU
2ª) Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma) -> ROUBADA PELO SHU
3ª) Esfera do Goku (deixada pelo avô) -> Roubada pelos capangas do Pilaf.
4ª) Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás) -> ROUBADA PELO SHU
5ª) Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong. -> ROUBADA PELO SHU
6ª) Esfera encontrada no castelo do rei Cutelo (pai da Chi-Chi), na Montanha de Fogo. -> ROUBADA PELO SHU
7ª) Esfera em posse do Pilaf.

Esse episódio se passa no capítulo 2 do 4º mangá (edição da editora Conrad) e capítulo 5 do 2º (edição definitiva da editora Panini).

Esse episódio foi embaçado no nível de pornografia. Toriyama devia estar doidão quando desenhou/escreveu essa parte.
A Mai (capanga do Pilaf) dizendo que se a esfera estivesse entre as pernas do Yamcha, ela mesma pegaria, depois a Bulma mostrando o dedo do meio e falando coisas obscenas pro Pilaf e pra piorar, o Oolong todo excitadão por achar que a Bulma seria torturada/violentada. Bagulho bizarro mesmo.
A parte do Pinball eu achei totalmente sem noção (e ela só existe no anime mesmo).
Uma coisa estranha que notei é que a dublagem chamou o Pilaf de Marciano.
E uma coisa que não entendo, é qual o motivo dos capangas Mai e Shu serem servos desse idiota.
Ainda tivemos tempo pra mais um Kamehamehazinho do Goku e a primeira e inesquecível aparição do poderoso Shenlong.
No mais, tudo bem fiel ao mangá.

Episodio 1x12 - Nota 10 2023-06-18 19:44:16

Japanese Name: 神龍への願い
Romaji name: Shenron e no Negai
Literal Name: The Wish to Shenlong
Saga: Emperor Pilaf Saga(12/13) - compreende 23 capítulos do mangá.

1ª) Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma) -> ROUBADA PELO SHU
2ª) Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma) -> ROUBADA PELO SHU
3ª) Esfera do Goku (deixada pelo avô) -> Roubada pelos capangas do Pilaf.
4ª) Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás) -> ROUBADA PELO SHU
5ª) Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong. -> ROUBADA PELO SHU
6ª) Esfera encontrada no castelo do rei Cutelo (pai da Chi-Chi), na Montanha de Fogo. -> ROUBADA PELO SHU
7ª) Esfera em posse do Pilaf.

1º desejo realizado de Dragon Ball: Oolong pede a calcinha de uma mulher. Nas dublagens da Álamo e Gota Mágica, respectivamente, ele diz que queria conquistar a Bulma, e diz que queria conquistar uma parte da Bulma.

Esse episódio se passa no capítulo 3 e 4 do 4º mangá (edição da editora Conrad) e capítulo 6 e 7 do 2º (edição definitiva da editora Panini).

Aqui tivemos o primeiro desejo realizado (e talvez um dos mais toscos de todos) e consequentemente, a criação do Shenlong Oceanus (que é algo que só iríamos saber/entender muitos e muitos episódios a frente) e também a transformação e aparição do temível Oozaru.

As visões de Pilaf governando o mundo só aparecem no anime, assim como o grupo ter escapado da prisão (versão com paredes de pedra), e toda aquela parte da fuga dos cachorros/lobos. No mangá, eles permanecem presos e depois que Pual e Oolong são capturados, já aparecem na prisão de aço com teto de vidro.

Ocorrem 2 inconsistências; primeiro com o bastão não crescendo até o infinito (que é algo que ocorre no episódio da gangue dos Coelhos) e aqui ele meio que tem um limite até o teto do castelo (apesar dessa parte ser exclusiva ao anime e não existir no mangá). E a segunda é quando Goku conta a história da morte do avô Gohan, e que o monstro gigante teria destruído tudo, inclusive a sua casa, mas conforme vimos no início do anime, a casa de Gohan/Goku estava intacta (então a menos que Goku tenha aprendido a fazer os reparos necessários, tivemos uma pequena falha de roteiro).
No mais, tudo fiel ao mangá.

Episodio 1x13 - Nota 10 2023-06-22 20:15:44

Japanese Name: 悟空の大変身
Romaji name: Gokū no Daihenshin
Literal Name: Goku's Great Transformation
Saga: Emperor Pilaf Saga (13/13) - Dragon Balls Quest Saga (compreende 23 capítulos do mangá).

1ª) Esfera no depósito da casa da Bulma (já estava com a Bulma) -> ROUBADA PELO SHU
2ª) Esfera no Vale do Norte (já estava com a Bulma) -> ROUBADA PELO SHU
3ª) Esfera do Goku (deixada pelo avô) -> Roubada pelos capangas do Pilaf.
4ª) Esfera dada pelo mestre Kame (ele a encontrou no fundo do mar, a 100 anos atrás) -> ROUBADA PELO SHU
5ª) Esfera dada pela vovó Paoz na vila Aru, após derrotarem Oolong. -> ROUBADA PELO SHU
6ª) Esfera encontrada no castelo do rei Cutelo (pai da Chi-Chi), na Montanha de Fogo. -> ROUBADA PELO SHU
7ª) Esfera em posse do Pilaf.

1º desejo realizado de Dragon Ball por Shenlong Oceanus: Oolong pede a calcinha de uma mulher. Nas dublagens da Álamo e Gota Mágica, respectivamente, ele diz que queria conquistar a Bulma, e diz que queria conquistar uma parte da Bulma.

Esse episódio se passa nos capítulos 5 e 6 (e último) do 4º mangá (edição da editora Conrad) e capítulos 8 e 9 do 2º (edição definitiva da editora Panini).

Aqui tivemos alguma cenas que não existem nos dois capítulos do mangá, que compreendem esse episódio: toda a parte do Pilaf e seus patetas voltando pra enfrentar Goku (que inclusive remete nitidamente a King Kong) até a parte onde eles fogem. A parte do Yamcha criando uma espada de pedra também só existe no anime.

De curiosidade, achei bem interessante Oolong perguntando se Goku poderia ser um alien.

No mais, tudo fiel ao mangá.

Chegamos ao final do primeiro arco!
Sempre gostei desse começo, apesar de ser bem “infantil” (entre aspas, porque tivemos diversas situações para bem maiores de 18). O legal é que a partir de agora, as coisas começam a se expandir num universo muito mais incrível e passam a tomar proporções mais sérias.

Episodio 1x14 - Nota 9 2023-06-28 23:49:08

Japanese Name: 悟空のライバル?参上!!
Romaji name: Gokū no Raibaru? Sanjō!!
Literal Name: Goku's Rival? Arrival!!
Saga: Tournament Saga (01/15)
Mangá: The Training of Kame-Sen'nin (01/17 capítulos) e Strongest Under The Heavens (12 capítulos)

1º desejo realizado de Dragon Ball por Shenlong Oceanus: Oolong pede a calcinha de uma mulher.

Iniciando uma nova saga!

Esse episódio se passa nos capítulos 1 e 2 do 5º mangá (edição da editora Conrad) e capítulos 10 e 11 do 2º (edição definitiva da editora Panini).

Aqui tivemos a introdução de um personagem extremamente importante: Kuririn (que é o seu nome correto). Mas eu aprendi a chamá-lo de Kurilin. E na dublagem inicial ele é chamado de Krillin (que parece ser o oficial americano).

Tivemos várias cenas no anime que não existem no mangá, como toda a parte da queda do avião de Bulma e os outros (que pra mim não fez sentido algum), além da floresta e deserto. Aliás, no mangá, nenhum deles apareceu de fato. Goku passa em casa pra pegar alguns pertences e na página seguinte já chega na casa do mestre Kame (toda a cena dele voando também, etc, não existe oficialmente).

Tirando essa parte, tudo fiel ao mangá.

Curiosa a cena do Goku dizendo que ia ficar mais forte que o mestre Kame, e ele ri de deboche. Coitado. ^__^

Episodio 1x15 - Nota 9 2023-07-22 22:35:18

Caramba, chorei de rir aqui com esse seu comentário. ^_^

Vou retomar, prometo. =)

Episodio 1x15 - Nota 9 2023-07-23 15:10:50

Japanese Name: ?な女の子ランチ
Romaji name: Fushigi na On'na no Ko Ranchi
Literal Name: The Peculiar Girl, Lunch
Saga: Tournament Saga (02/15)
Mangá: Who's That Girl? e Nothing to Sneeze At (02 e 03/17 capítulos) e Strongest Under The Heavens (12 capítulos)

1º desejo realizado de Dragon Ball por Shenlong Oceanus: Oolong pede a calcinha de uma mulher.

Esse episódio se passa nos capítulos 3 e 4 do 5º mangá (edição da editora Conrad) e capítulos 12 e 13 do 2º (edição definitiva da editora Panini), que na contagem total, seriam os capítulos 26 e 27 (A garota misteriosa e O Espirro de Lanchi).

Aqui tivemos um erro grosseiro e grave na edição da Conrad. Nas 2 primeiras páginas do capítulo 3, eles publicaram as páginas de um capítulo que virá mais a frente (uns 3 ou 4 a frente). Já na edição da Panini, está tudo certo. O processo de revisão da Conrad realmente foi vergonhoso nesse caso.

Aqui tivemos a introdução de mais um personagem, mas nem tão importante como Kurilin (que nesse começo, é bem parecido com o mestre Kame em seus comportamentos). Lanchi tem uma característica bem peculiar, e seguindo a nota que está na edição da Panini, essa particularidade se dá pela questão cultural com relação ao espirro; por lá, quando alguém espirra, é dito que tem alguém falando daquela pessoa (por aqui, temos algo parecido, mas quando a orelha da pessoa fica quente/vermelha).

Todas as cenas envolvendo Lanchi no bar em Brown County e ela roubando o trem são exclusivas do anime.

Na cena do bar, a contraparte do mangá de Akira Toriyama, "Tori-Bot", é mostrada em um pôster como um dos criminosos que já havia sido capturado, e ele tinha a recompensa mais baixa, possivelmente sendo um alívio cômico. Seu nome também é escrito em inglês com letras altas e em negrito, lembrando o logotipo do mangá Akira.
O segundo pôster de recompensa entre o Tori-bot e o de Lanchi é um atirador chamado Mark, que é o antagonista em um capítulo de uma série de mangá anterior de Akira Toriyama chamada Chobit.
Os valores dos pôsteres de recompensa são dados em dólares, não em Zeni.
Este é o primeiro episódio em que Bulma não aparece.

Um detalhe que me marcou (além daqueles uniformes do Kame safadão), foi quando Goku e Kurilin estão voltando com a Lanchi para a casa do mestre Kame; Kurilin nos primeiros frames ainda aparece agarrado a Goku, enquanto que Lanchi vai tranquilamente atrás (na forma com cabelo azul, a nuvem deve entender que ela é digna), mas nos frames finais (já quase chegando na ilha), Kurilin aparece agarrado nas costas dela, com aquela cara marota de satisfação (isso no anime, porque no mangá só mostra ele na "felicidade").
Outro foi na cena final, com ela se transformando e metralhando eles (primeiro que a arma aparece do além e segundo que eles não serem afetados pelos tiros foi bem zoado). OK que Goku e Kame até seria aceitável, mas com Kurilin, não fez sentido algum. Mas tudo bem, já que não podemos nos apegar a isso e deixar passar que uma pessoa espirra e tem seu cabelo mudando de cor, então, vida que segue. =)

Episodio 1x16 - Nota 8.5 2023-08-09 23:35:57

Japanese Name: 修業·石さがし
Romaji name: Shugyō · Ishi Sagashi
Literal Name: Training: The Stone Hunt
Saga: Tournament Saga (03/15)Mangá: Let the Training Begin! e Bad Day at Turtle Rock (04 e 05/17 capítulos) e Strongest Under The Heavens (0/12 capítulos)

1º desejo realizado de Dragon Ball por Shenlong Oceanus: Oolong pede a calcinha de uma mulher.

Esse episódio se passa nos capítulos 5 e 6 (e último) do 5º mangá (edição da editora Conrad) e capítulos 14 e 15 (e último) do 2º (edição definitiva da editora Panini), que na contagem total, seriam os capítulos 28 e 29 (Começa o treinamento!! ; Procurando a pedra do Kame.).

De curioso aqui, tivemos o mestre Kame perguntando pro Kurilin a respeito de suas experiências, e esse responde que havia treinado no templo do Bruce Lee durante 3 anos (isso na dublagem da Álamo). Na dublagem da Gota Mágica, segue o oficial, em que ele treinou por 8 anos no templo Ōrin. Mais curioso ainda, que com essa resposta, o mestre deduz que ambos já possuem alguma experiência, sem nem mesmo ter perguntado nada para Goku.

Outra inconsistência na minha opinião, foi quanto ao fato de após Kurilin ter roubado a pedra, ele conseguir correr mais que Goku (sendo que nesse mesmo episódio, é mostrado que Goku é mais rápido que ele). Isso sem contar que Kurilin simplesmente o derruba daquela ponte (se ele não fosse sobre-humano, morreria com certeza).

Fora tudo isso, o safado ainda conseguiu vencer na base da pilantragem, mas ainda bem que se ferrou, já que o peixe pufferfish (ou baiacu, por aqui), é um peixe venenoso.
Referências: https://dragonball.fandom.com

Episodio 1x17 - Nota 9 2023-09-07 11:21:49

Japanese Name: 命がけ!牛乳はいたつ
Romaji name: Inochigake! Gyūnyū Haitatsu
Literal Name: With Life at Stake! Milk Delivery

Cronologia (2º Arco): Tournament Saga (04/15)
Mangá: The Training of Kame-Sen'nin (07/17 capítulos) e Strongest Under The Heavens (0/12 capítulos)

1º desejo realizado de Dragon Ball por Shenlong Oceanus: Oolong pede a calcinha de uma mulher.

Esse episódio se passa nos capítulos 1 do 6º mangá (edição da editora Conrad) e capítulos 1 do 3º (edição definitiva da editora Panini), que na contagem total, seria o capítulo 30 (Os entregadores de leite).

Aqui a animação foi bem fiel ao mangá. Houveram algumas adições interessantes, mas nada que comprometesse o resultado final.
De bem relevante, temos a primeira informação a respeito de um grande torneio de artes marciais!

Principais diferenças:

No anime, mostram a cena noturna em que Launch vai dormir junto com Goku na mesma cama. No mangá, a cena só abre na manhã seguinte.
No anime, Kuririn tenta trapacear ao ziguezaguear por entre as árvores, correndo em linha reta até que Mestre Roshi o pega e o faz começar de novo.
No mangá, Kuririn descreve a Goku o que é o Torneio Mundial de Artes Marciais. No anime, enquanto Kuririn dá sua descrição, cenas de um torneio anterior e suas batalhas são mostradas, incluindo um imitador de Bruce Lee lutando contra um gorila boxeador.
Yamcha lutando contra os alunos e o mestre de um Dojo em preparação para o próximo Torneio Mundial de Artes Marciais enquanto Bulma e os outros torcem por ele, é exclusivo do anime.

Curiosidade:

Na América, o episódio foi ao ar em 11 de setembro de 2001, pouco antes dos ataques terroristas ao World Trade Center. No meio da transmissão, ela foi interrompida por um noticiário ao vivo da CNN. O resto do episódio foi ao ar em 12 de setembro.

Referências: https://dragonball.fandom.com

Episodio 1x18 - Nota 9 2023-09-11 09:31:29

Japanese Name: 亀仙流きつーい修業
Romaji name: Kame-senryū Kitsūi Shugyō
Literal Name: The Turtle Hermit's Method of Intense Training

Cronologia (2º Arco): Tournament Saga (05/15)
Mangá: The Training of Kame-Sen'nin (08/17 capítulos) e Strongest Under The Heavens (0/12 capítulos)

1º desejo realizado de Dragon Ball por Shenlong Oceanus: Oolong pede a calcinha de uma mulher.

Esse episódio se passa no capítulo 2 do 6º mangá (edição da editora Conrad) e capítulo 2 do 3º (edição definitiva da editora Panini), que na contagem total, seria o capítulo 31 (O duro treinamento do mestre Kame).

Mais um episódio muito fiel ao mangá.
Aqui temos a segunda parte dos treinos. E como bem citaram, realmente lembra os treinamentos do Karatê Kid (que foi lançado em 84, então pode sim ter influenciado). Notei de estranho, que o mestre diz que eles não tomariam café, mas eles acabam indo comer sim, e também achei esquisito o Goku sabendo ler (mais explicado abaixo).

Principais diferenças:

Cenas de outros artistas marciais ao redor do mundo treinando para o próximo torneio são exclusivas do anime.
No anime, depois de treinar, Goku, Kuririn, junto com Mestre Roshi voltam para Kame House para comer uma refeição feita por Launch até que ela espirra e se transforma em seu eu maligno, fazendo com que eles saiam para comer em um restaurante local. No mangá, a cena só os mostra naquele restaurante.
O anime mostra um flashback de Kuririn sendo intimidado no Templo Orin. Isso não foi mostrado no mangá, mas foi mencionado posteriormente.

Curiosidades:

No restaurante do início, há um terráqueo que se parece com Oolong e usa exatamente as mesmas roupas que ele em sua primeira aparição.
Goku não tem muita dificuldade para ler, apesar de ter crescido na floresta. É possível que o vovô Gohan o tenha ensinado a ler.
No entanto, em Dragon Ball Online, é revelado que na verdade foi Mestre Roshi quem ensinou Goku a ler durante seu treinamento com ele, usando o polêmico livro adulto Bob & Margaret (que, apesar de seu assunto adulto, até Good Buu foi capaz de compreender).
Assim, Goku aprendeu a ler como parte da educação básica que Mestre Roshi ensinou a ele e Kuririn para treinar suas mentes.
Logicamente não deveria haver tubarões no lago, pois eles vivem no oceano. É possível, no entanto, que os tubarões vistos no episódio tenham nadado até o lago através de um rio conectado ao oceano (na vida real, os tubarões-touro são conhecidos por nadar rios acima).
Logo após Roshi dizer a Goku e Kuririn que há tubarões na água, uma variação do tema de Tubarão é tocada. Esta deixa foi usada anteriormente em "As Esferas do Dragão foram Roubadas!", Quando Goku e seus amigos estão passando furtivamente pelas flechas no Castelo de Pilaf.

Referências: https://dragonball.fandom.com

Episodio 1x19 - Nota 9.5 2023-09-13 20:37:38

Japanese Name: 天下一武道会はじまる!
Romaji name: Tenka'ichi Budōkai Hajimaru!
Literal Name: The Tenka'ichi Budōkai Begins!

Cronologia (2º Arco): Tournament Saga (06/15)
Mangá: The Training of Kame-Sen'nin (09/17 capítulos) e Strongest Under The Heavens (0/12 capítulos)

1º desejo realizado de Dragon Ball por Shenlong Oceanus: Oolong pede a calcinha de uma mulher.

Esse episódio se passa nos capítulos 3 e 4 do 6º mangá (edição da editora Conrad) e capítulo 3 e 4 do 3º (edição definitiva da editora Panini), que na contagem total, seriam os capítulos 32 e 33 (O torneio de artes marciais e Começa o torneio).

Finalmente começa o grande torneio. Daqui pra frente, só grandes combates.
Esse episódio teve algumas pequenas diferenças para os mangás (conforme abaixo), mas nada de tão relevante assim.
E realmente eles ficaram muito incríveis de cosplay de mini-gangster, mas ao vestirem os uniformes oficiais, aí a coisa mudou de patamar pra valer. =)

Principais diferenças:

Mestre Kame tentando levantar a saia de Launch, enquanto está embaixo da mesa na Kame House é uma exclusividade do anime.
O treinamento de Yamcha na selva para o próximo torneio e seu subsequente retorno a West City, onde ele se reúne com Bulma, é exclusivo do anime.
Goku se reúne com Yamcha muito mais cedo no anime do que no mangá. No anime, ele se encontra com ele enquanto Mestre Roshi inscreve os meninos para o torneio. No mangá, eles se encontram no final das preliminares.

Da mesma forma, o mesmo acontece com Bulma, Oolong e Pual. No anime, Goku os encontra logo após conhecer Yamcha. No mangá, eles só se encontram depois do término das preliminares.

Referências: https://dragonball.fandom.com


Obs:Precisa de mais de 5 comentarios para aparecer o icone de livro no seu perfil. Colaboradores tem infinitos icones de livrinhos, nao colaboradores tem 5 icones de livrinho do perfil

Sérgio Neves

Copyright© 2023 Banco de Séries - Todos os direitos reservados
Índice de Séries A-Z | Contatos: | DMCA | Privacy Policy
Pedidos de Novas Séries